Браам Кавач
Повторение этого шабда дает практикующему мудрость и знания, духовную силу. Он помогает с достоинством проходить через все испытания и препятствия, защищает от любого зла и воздействия черной магии.
Термин "кавач" часто обозначает железные доспехи, надеваемые на верхнюю часть тела для защиты органов дыхания от смертельных ударов в бою. Сикхские гуру использовали тот же термин для названия своих сочинений, которые они предоставили и святым, и воинам для повышения их духовности и защиты в бою.
Три таких композиции под названием «Кавач" представлены в трёх различных Грантхах сикхов. "Рам-кавач" находится в Сири Гуру Грантх Сахиб, "Браам-кавач" - в Дасам Грантх, а "Сарблох-кавач" - в Шри Сарблох Грантх. Сикхские ниханги (вооруженный сикхский орден профессиональных воинов, которые выступали за чистоту сикхизма) произносят все три молитвы для духовной, умственной и физической защиты.
Браам Кавач - защитный шабд, щит Брахмы (Творца этого мира).
"Брамин, который читает его, будет знать секреты Вед, вайшнав обретёт покой благополучия и хорошей семьи. Изобилие, дом, тело свободное от всех болезней – такова та прекрасная награда, которая достигается созерцанием этого шабда."
Этот шабд был написан шестым сикхским гуру - Гуру Харгобиндом. Он по-прежнему чрезвычайно полезен и всегда будет полезен. Мы находимся в состоянии постоянной битвы, к которой Гуру Сахиб готовит нас умственно, чтобы мы могли сразиться со всем злом в мире. Браам Кавач защищает нас от всего зла, а истинные чтецы развивают на этом пути множество духовных сил. Внимайте словам и смыслу этого шабда, и вы познаете свою истинную силу, данную нам Истинным Гуру.
32 повторения этого шабда не только открывают нам двери к изобилию, но и позволяют проходить через испытания и препятствия.
Ik Ongkaar Srii Waheguru ji ki fatah!
Kharag Khandaa Asii Aregar T’aram Rach Tag Chatrii
Bisav Paal P’up’aal Pach Pal P’ach Ran Kach Atrii
Raaj Mandaa Ate Prachanda Ishvarii Karvaar Hai
Shakat Brahami Basihnavi P’aavanii Tu Tarvaar Hai
Nit Jyoti Mukat Daayek T’aaraataar Kriipan Hai
Chandkaa Mandakaa Mritkaa Jagat Janаnii Kaalka Gunkhaan hai
P’av Maanka Khal Haankaa Rat Paalka Jag Maan Hai
Eh Kavach Brhamaa Ko Batiisaa Pare Jo Net Chatrii
RanJiit Liaha Nirp’iit Rahe Ridh Sidh Paave Atrii
Lahe Bed P’ed Jo Pardia Bepr-biasa T’an Sukh Samptaa
T’an T’aam Tan Arog Sudar Paye Sukh Akamptaa
Eh Bolaa Hargobind Kaa Sunoo Khaalsaa Biir
Fatah Paavo Medaan Mia Pakar Haatah Shamshiir
Dohraa
Yaa Bidh Naam Uchaar Bidh Punaa Karyo Paryog
Paath Savaa Lakh Havan Kar Jiit Jang Tab Hog
(транслитерация предоставлена Парвиндер Сингхом)
ЭК ОН(г) КААР СРИИ ВАХЭ ГУРУ ДЖИ КИ ФАТЭ(хэ)
К(х)АРАГ КХАНДАА АСИИ АРГАР Т(х)АРАМ РАЧ ТАГ ЧАТРИИ
БИСАВ ПААЛ БХУПААЛ ПАЧ ПАЛ Б(х)АЧ РАН КАЧ АТРИИ
РААДЖ МАНДАА АТЭ ПРАЧАНДА ИШВАРИИ КАРВААР ХЭ
ШАК(А)Т БРАХМИ БАШИ(х)НАВИ П(х)АВАНИИ ТУУ ТАРВААР ХЭ
НИТ ДЖЙОТИ МУКАТ ДААИК Т(х)ААРАА ТААР КРИПААН ХЭ
ЧАНДКАА МАНДАКАА МРИТКАА ДЖАГАТ ДЖАНАНИИ КАЛКАА ГУНК(х)ААН ХЭ
ПАВ МААНКА КХАЛ ХААНКАА РАТ ПАЛКАА ДЖАГ МААН ХЭ
ЭХЭ КАВАЧ БР(А)ХАМАА КО БАТИИСАА ПАР Э ДЖО НЕТТ ЧАТРИИ
РАН ДЖИИТ ЛАХ НИРП(х)ИИТ РАХ РИДХ СИДХ ПААВЭ АТРИИ
ЛАХЭ БЭД Б(х)ЭД ДЖО ПАРДИА БЭПР-БИАСА Т(х)АН СУКХ САМПТАА
Т(х)АН ТААМ ТАН АРОГ СУДАР ПАЙЭ СУКХ АКАМПТАА
ЭХ БОЛАА ХАРГОБИНД КАА СУНОО КХААЛСАА БИИР
ФАТЭХ ПААВО МЭДААН МИА ПАКАР ХААТЭХ ШАМШИИР
ДОХРАА
ЙАА БИДХ НААМ УЧ(х)ААР БИДХ ПУНАА КАРЙО ПАРЙОГ
ПААТХ САВАА ЛАКХ ХАВАН КАР ДЖИИТ ДЖАНГ ТАБ ХОГ
Перевод:
Ты - обоюдоострый меч, кханда, священный двуручный меч, жертвенный кинжал, хранитель Дхармы, перевязь, на которой носят меч, определяющая принадлежность к касте воинов.
Ты питаешь весь мир, Ты разрушаешь королевства, Ты поглощаешь время, Хранитель чести на поле битвы, Ты - оружие, украшающее воина.
Ты украшаешь царства, Ты - безмерно яростный меч Господа Шивы.
Ты - Брахмани (Сарасвати, супруга Брахмы), Вайшнави (Лакшми, супруга Вишну), Ты - Бхавани (яростная форма Парвати (Парвати, супруга Господа Шивы), Ты - Меч.
Ты - вечное пламя, Ты - дарующий спасение, Ты - остро заточенный меч, меч милости и сострадания.
Ты есть Чандика (гневная восьмирукая воинственная богиня Чанди), Ты есть Мандка (красиво украшенная Чанди), Ты есть Мритка (мать Земля), Джагат джани (мать всего мира, вселенская Мать), Калика (темная форма Чанди), Ты есть Гункаан (источник всех добродетелей).
Ты есть добродетели для всего мира, Победитель пороков и демонов, Ты - городость мира.
Воин, который читает этот кавач Брахмы из 32 восхвалений каждый день Обретёт победу на поле битвы, останется бесстрашным и обретёт йогические духовные силы.
Брамин, который читает его, будет знать секреты Вед, вайшнав обретет покой благополучия и хорошей семьи.
Изобилие, дом, тело, свободное от всех болезней – такова та прекрасная награда, которая достигается созерцанием этой мантры.
Аудио шабда:
https://www.sikhnet.com/gurbani/playlist/brahm-kavach
https://www.9apps.com/android-apps/Brahm-Kavach-In-hindi-english-and-punjabi/related_videos/